Glavni saradnik ruskih listova: „Kurijera“ i „Ruskoe Slovo,“ gospodin Milan Bojović — Srbin, preveo je na ruski jezik vojislavljevog „Ribara.“ Ruska kritika oduševljena je ovim vojislavljevim delom. Ona „Ribara“ preuznosi više od Geteovog „Fausta“, iz razloga što u „Ribaru“ princip dobra održava prevagu.
G. Bojović, nije se zaustavio samo tome. On je uspeo da jednog čuvenog ruskog kompozitora oduševi ovo delo. Kompozitor — koji je uzgred budi rečeno i veoma bogat čovek — rešio se da ovo delo vojislavljevo komponuje, kako bi se moglo u Moskovskoj i Petrogradskoj operi prikazivati. U toj celji on će se s proleća krenuti sa g. Bojovićem u Srbiju, da se upozna sa srpskim tradicionalnim i umetničkim melodijama i kompozicijama, kako bi mogao „Ribara“ prikazati ruskoj publici u duhu čisto srpskih motiva.